After School Activities – 2014/15

updated Post (original Post from the 2.7.2014)

Dear Parents,

AGSEP is pleased to present the new afterschool activities for the upcoming school year 2014-2015.

You will see some significant changes, especially for activities that will take place within Via Saffi’s premises. Starting in September, and maintaining the overall structure for the courses offered in previous years, all pre-school extracurricular activities and all the after-school ones (Nursery and Study-time) will be managed by CUS Parma (scuolaeuropa@cusparma.it). Chiara Danani, Donatella Cabassi and Alice Calchera will be there. Instead, the music courses will be organized by CEMLIRA (direzione@cemlira.it) .

AGSEP has finally reached a written Agreement between the associations offering activities to our children, . We would like to point out that Sognambuli (ex Kalimera), said they could formalize their proposal perhaps in September..

AGSEP’s Extracurricular Task Force goal is to become the parents’ spokesperson and voice for extracurricular activities and after-school care. Please feel free to send us any feedback regarding the latter (Extracurricular@AGSEP.eu).

Several reasons have led us to introduce these changes:

  • The kindergarten children: they have access to the school gym once every three weeks. In order to optimize and stimulate the children’s commitment and motivation, they will start their after school activities right after the end of their school day (at 1.30 P.M. on Wednesday and Friday, and at 3.00 P.M. on Monday, Tuesday and Thursday). This way we will avoid having to organize transport to other premises.
  • Primary and Secondary students: older children (from 3rd Primary to Secondary students) are guaranteed a separate space for themselves and their activities.
  • In the past some activities did not meet the parents’ expectations.

Starting with the next school year, AGSEP wants to:

  • To offer a wide range of activities at an affordable price (prices will decrease by 10%, with the exception of swimming) and further discounts will be available to families of children who enrol in more than one activity.
  • To improve the quality of the services provided.
  • To increase the number of sport courses offered, allowing younger children to make an informed choice about what they want to practice in the future, and the older students to experience new sports
  • To ensure that all providers that organize activities meet all legal, tax, insurance and safety requirements.
  • To ensure that all activities will cover the entire school calendar of the Scuola per l’Europa (from 02/09/2014 to 03/07/2015).

Please find attached the offers from the associations, (those that have signed the agreement with AGSEP).

In order to ensure a smooth start of the activities, we need everyone’s cooperation. This is why we kindly ask you to enrol by 20th August 2014.

If a minimum number of participants is not reached, some of the offered activities may not start, whilst if any particular activity shows and overwhelming enrolment, AGSEP will make sure to meet the requests.

New courses can also be added if the minimum number of required enrolments is met.

Remember that AGSEP is here to represent the interest of all parents! Once again we ask you to share your comments with AGSEP. Please feel free to write us about any opinions you may have of the choices offered by these providers. Your feedback is very important to us!

AGSEP wishes you, and your family a wonderful Summer!


Offers from the associations:

 

 

0 thoughts on “After School Activities – 2014/15

  1. nat.ob

    Ma per le persone che abitano fuori dal comune di Parma ? Noi abitiamo in Provincia di Piacenza, ma i miei figli vengono alla Scuola per l'Europa sezione italiana, come posso fare domanda per le cedole ?

  2. nat.ob

    Vorrei lasciare un mio comment al riguardo, trovo anch'io assurdi i costi della mensa scolastica. Ho due bambini presso la scuola, una in primaria ed un bimbo nella materna. Il fatto di aver imposto una tariffa fissa mensile per i bambini della materna è ridicolo considerando che i bambini nella materna si ammalano molto più frequentemente, e la detrazione a pasto è solo intorno a € 2 non di € 6.43 come viene fatturato a pasto. Inoltre anche i miei figli vengono a casa sempre affamati in maniera inverosimile (nonostante non siano mai stati dei gran mangioni). Spero di cuore che in futuro possa migliorare il rapporto qualità / quantità e prezzo.

  3. David Bettio

    Credo che sia una interrogazione sacrosanta di cui il ministro dovrebbe dare seguito. al di la delle libertà che ogni genitori compie nella scelta alimentare del proprio figlio, la scelta di dare un panino da portare da casa acquisti anche un senso 'pedagogico' rispetto alla merenda preconfezionata oppure dei dispensatori automatici presenti in alcune scuole.

  4. Grace Thompson

    Hi, I am not able to access the list of books for sale despite being registered and logged in, is anyone else having problems?

  5. Camilla Smeraldi

    Questo il contenuto della mail che abbiamo inviato al Presidente del Consiglio di Amministrazione della scuola e per conoscenza agli altri componenti del CdA:

    per conto dell’Associazione Genitori di Parma le scriviamo per esprimere il nostro disappunto nei confronti della modalità di svolgimento della procedura di selezione del nuovo Dirigente della Scuola per l'Europa di Parma.
    Abbiamo appreso solo ieri che il Ministero ha pubblicato, in data 3 Settembre 2015 sul sito del MIUR l'avviso di vacanza del posto di Dirigente della Scuola. Incredibilmente abbiamo notato che la scadenza per presentare la domanda è stata fissata alle 23.59 di oggi. Tale procedura amministrativa ci sembra ampiamente discutibile e ci chiediamo se sia il metodo più efficace per l’individuazione di candidati idonei a ricoprire questa posizione.
    Leggendo il bando sembra di capire che la procedura sia ristretta a dirigenti scolastici attualmente in servizio nelle scuole italiane e ci chiediamo perché, vista la peculiarità della nostra scuola, non si sia programmata una procedura di respiro Europeo.
    Da parte nostra abbiamo provveduto a diffondere ulteriormente il bando attraverso tutti i canali a nostra disposizione nella speranza di attrarre possibili candidati. Limitare la partecipazione al personale in servizio nelle scuole italiane ci sembra però un’occasione mancata per fare della nostra scuola, finalmente, una scuola davvero più Europea, anche nella sua gestione.
    La preghiamo di inoltrare questa comunicazione a chi di competenza nel Ministero.

  6. Patricia

    Post author

    Pubblichiamo quanto ricevuto dai Jaguards:
    ringraziamo molto per l aiuto e il fatto di esservi impegnati per noi.
    Ringraziate tutti i genitori che hanno contribuito ci ricorderemo di voi e vi
    terremo aggiornati sul nostro futuro .
    Speriamo di vedervi a qualche nostra partita, di cui vi manderemo le locandina.

  7. fcaceres

    Plenty of insults?
    I was there and I really think that the only people who were "insulted" last Saturday were people with disabilities and their families.
    I could not find such insults inside the indicated links.

    1. I completely agree that the families of disabled students are the insulted ones, and it is inevitable, albeit being a peaceful protest like this one, people will express their opinion in a strong manner. An insult does not necessarily mean swearing or bad words.

  8. Pascal CASIER

    Hi all,
    Info just arrived from the Polo Sociale. via Carmignani 9/A:
    1. No more clothes
    2. Meeting points for today (Saturday):
    a) Via Europa (campi da Calcio)
    b) Piazzale Fiume
    c) Via Chiavari
    3. Tomorrow (Sunday) the Polo Sociale is closed. Please call "Protezione Civile" at 0521 957341.

  9. John DeFayette

    Aggiornamento dell'ultima ora: c'è bisogno di gente con pale e secchi in Palalottici, la palestra indoor a Campo Scuola in Via Po. Vedete il punto "C" sulla cartina.

    Fresh update from the city coordinators: strong arms with shovels and buckets are needed at the Palalottici, the indoor track in Via Po. See point "C" on the map above.

  10. John DeFayette

    Sentiamo che molte famiglie stanno lavorando giorno e notte per ripristinare la nostra città. Se avete delle storie da raccontare sulle vostre esperienze, ecco il vostro spazio per condividerle!

    We have heard that many of our families are working day and night to help return our city to normal. If you have any stories to tell about this unique experience we'd be glad to hear them here!

  11. John DeFayette

    All hands on deck!

    There were two critical locations for cleanup as of last night: Via Enza on the left bank and Via Montanara on the right bank of the Baganza. The locations listed above are good places to leave your cars if you have to drive to the work zone, and there are police at those locations who can help direct you. The actual coordination on the left bank is taking place in front of the Piccole Figlie hospital in Via Enza.

    Water is being pumped from the low spots, and basically there is a great need of muscle power to shove mud into the drainage system. There will be fun for all for at least this week--don't miss out!

  12. John DeFayette

    Stefania, when you have enough material and enough "official" information from the school I think you would do a great service to the community if you could draw up an instructional document for parents. It would ideally provide a roadmap for any parent who approaches our school.
    We can easily use that document as the basis for formalizing the school's policy--look at this as an opportunity to have our input taken on as policy rather than simply another chance to bitch about the school's inadequacies.

Leave a Reply